19:14 

Книжный арсенал 2017

Korin, just Korin
Улыбнись - и мир улыбнется в ответ
только что вернулась с Книжного арсенала. устала как собака (взять ограниченное количество денег было верным решением иначе фиг бы я восемь с половиной часов набитый рюкзак протаскала зато тогда я бы купила еще автобиографию Ады Роговцевой и шеститомник народной культуры через жизненный цикл человека:eyebrow:. и точно надорвалась бы). а так я ограничилась всего семью, причем три из них - продолжение замечательной серии "Киевская мозаика" издательства ВАРТО: Почтовая площадь, Малые реки Киева и Чернобыль. Помимо той, которая у меня уже есть осталось две: про Андреевский спуск и про что-то еще, но представитель издательства меня порадовал тем, что сказал, что они собиаются серию продолжать!:ura:
детсткие книги, конечно, вне конкуренции - как переводные, так и наши. я себя била по рукам и сдерживала как могла, напоминая, что мы живем на съемной квартире и, если что, перевозить это все будет очень геморно, но все-таки не удержалась и купила замечательную urbino.com.ua/p523033609-rozkazhu-tob-mamo.html.
Очень здорово организованы и детские зоны: игровая со всякими тактильными штуками и стендами, где все можно пощупать и покрутить, техническая, включая макет "умного дома", живой природы (даже муравьиную ферму организаторы разместили, не знаю, как малыши, а я залипла:)), экономическая, несмотря на толпу народу (ох, в выходные и рубилово будет! думаю, народу будет очень много), в них тихо, спокойно и можно укрыться от человеческого водоворота. продуманно и малышам не скучно.
мероприятия, которые проходили сегодня днем меня не особо вдохновили, мимо мы ходили, но что-то ни одно не зацепило, но может в выходные будет лучше.
нашла перевод сказок, на которые год с небольшим назад мы смотрели в Швейцарии (и там они были на немецком и французском), причем, ровно такое же издание - с теми же красивыми витражными рисунками.
пособирала бумажки-рекламки курсов польского и итальянского языков (это во мне говорят Ведьмак и Рим:)) - тетенька от польского института говорит на украинском с таким чудесным польским акцентом, что получаешь удовольствие просто слушая:)
в общем, я довольная, счастливая и пойду что-то съем, если смогу поднять руки:-D
а, вот еще вспомнила: моя Юленька, оказывается, прирожденный сотрудник издательской индустрии: она не только помнит наизусть в каком издательстве какая книга вышла, но даже знает кто что иллюстрировал и некоторые иллюстраторов знает в лицо! уговариваю ее забить на свое скучное делопроизводство и строить карьеру на издательском рынке.
тем более, что и вкус, как литературный, так и художественный, у нее очень-очень неплох

@темы: Наши страшные пороки, Солнечные травы

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Шелест медовой травы

главная